語(yǔ)言 Language(中)
如果我們想把我們所想的事情告訴給別人,我們不但可以用話語(yǔ)還可以用很多其他方法來(lái)表示。
有一次,一位不會(huì)說(shuō)意大利語(yǔ)的英國(guó)人在意大利境內(nèi)旅游。有一天,他走進(jìn)了一家飯館后就在餐桌旁坐下了。一位男服務(wù)員走過(guò)來(lái)以后,這位英國(guó)人就張開(kāi)了嘴,把兩個(gè)手指放進(jìn)了嘴里,然后又把手指拿出來(lái),接著又動(dòng)了動(dòng)嘴唇。他用這種辦法想表示說(shuō)"給我拿些吃的東西來(lái)".這位服務(wù)員馬上就給他端來(lái)了上杯茶水。這英國(guó)人搖了搖頭,這們服務(wù)員明白了,他不要茶,于是就把茶端走了,并給他端來(lái)了咖啡。這位英國(guó)人看起來(lái)很不高興,因?yàn)樗竭@個(gè)時(shí)候已經(jīng)很餓了,可是他根本不渴。每當(dāng)服務(wù)員給他端喝的東西他都搖頭。服務(wù)員給他端來(lái)葡萄酒、又端來(lái)啤酒、又端來(lái)汽水,當(dāng)然這些都不是食品。他剛打算要離開(kāi)這家飯館時(shí),突然另一位旅客進(jìn)來(lái)了。只見(jiàn)這個(gè)人一見(jiàn)了服務(wù)員,就把他們又手放到肚子上。這就行了:過(guò)了兩三分鐘就在他面前的餐桌上擺上了一大盤(pán)子意大利通心面條和肉。
正如你所看到的這個(gè)場(chǎng)面一樣,原始的手勢(shì)語(yǔ)并不總是能表達(dá)清楚的,詞句語(yǔ)言就能表達(dá)得清楚得多。
話語(yǔ)是由聲音所組成的,但具有下定意義的聲音并不都是話語(yǔ)。例如,我們說(shuō)"噓!"表示"別出聲".當(dāng)嬰兒笑了,我們知道他們高興了,當(dāng)嬰兒哭了,我們就知道他們病了或只不
過(guò)是要什么東西。
動(dòng)物也一樣。當(dāng)狗發(fā)出"嗚!"的聲音或貓發(fā)出"呋!"的聲音。我們就知道它們發(fā)怒了。
但這些聲音都不是語(yǔ)言。語(yǔ)言是組詞成句的。動(dòng)物都不能組詞成句:一條狗要表示我發(fā)怒了,只能發(fā)出"嗚"的聲音,但狗就不會(huì)先說(shuō)"我"再說(shuō)"發(fā)怒"再說(shuō)"了".一只鸚鵡會(huì)像人一樣學(xué)舌,也能重復(fù)一些完整的句子,也可以懂得這些句子的意思。我們只能說(shuō)鸚鵡會(huì)學(xué)舌,但我們不能說(shuō)鸚鵡會(huì)真正發(fā)表講話。因?yàn)辂W鵡不會(huì)用所知道的單詞形成一些新的句子。只有人才有造句的本領(lǐng)。
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
散文 文化本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/55338.html