手機版

        新約 -- 馬太福音(Matthew) -- 第1章

        閱讀 :

          1:1 亞伯拉罕的后裔,大衛(wèi)的子孫,耶穌基督的家譜。(后裔子孫原文都作兒子下同)

          The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

          1:2 亞伯拉罕生以撒。以撒生雅各。雅各生猶大和他的弟兄。

          Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;

          1:3 猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉。法勒斯生希斯侖。希斯侖生亞蘭。

          And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;

          1:4 亞蘭生亞米拿達(dá)。亞米拿達(dá)生拿順。拿順生撒門。

          And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

          1:5 撒門從喇合氏生波阿斯。波阿斯從路得氏生俄備得。俄備得生耶西。

          And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

          1:6 耶西生大衛(wèi)王。大衛(wèi)從烏利亞的妻子生所羅門。

          And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;

          1:7 所羅門生羅波安。羅波安生亞比雅。亞比雅生亞撒。

          And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

          1:8 亞撒生約沙法。約沙法生約蘭。約蘭生烏西亞。

          And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

          1:9 烏西亞生約坦。約坦生亞哈斯。亞哈斯生希西家。

          And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;

          1:10 希西家生瑪拿西。瑪拿西生亞們。亞們生約西亞。

          And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

          1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。

          And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

          1:12 遷到巴比倫之后,耶哥尼雅生撒拉鐵。撒拉鐵生所羅巴伯。

          And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

          1:13 所羅巴伯生亞比玉。亞比玉生以利亞敬。以利亞敬生亞所。

          And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

          1:14 亞所生撒督。撒督生亞金。亞金生以律。

          And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

          1:15 以律生以利亞撒。以利亞撒生馬但。馬但生雅各。

          And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

          1:16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌,是從馬利亞生的。

          And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

          1:17 這樣,從亞伯拉罕到大衛(wèi),共有十四代。從大衛(wèi)到遷至巴比倫的時候,也有十四代。從遷至巴比倫的時候到基督,又有十四代。

          So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.

          1:18 耶穌基督降生的事,記在下面。他母親馬利亞已經(jīng)許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從圣靈懷了孕。

          Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

          1:19 他丈夫約瑟是個義人,不愿意明明的羞辱他,想暗暗的把他休了。

          Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

          1:20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現(xiàn),說大衛(wèi)的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來。因他所懷的孕,是從圣靈來的。

          But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

          1:21 他將要生一個兒子。你要給他起名叫耶穌。因他要將自己的百姓從罪惡里救出來。

          And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

          1:22 這一切的事成就,是要應(yīng)驗主藉先知所說的話,Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

          1:23 說,必有童女,懷孕生子,人要稱他的名為以馬內(nèi)利。(以馬內(nèi)利翻出來,就是神與我們同在Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

          1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐,把妻子娶過來。

          Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

          1:25 只是沒有和他同房,等他生了兒子,(有古卷作等他生了頭胎的兒子)就給他起名叫耶穌。

          And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

        更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經(jīng)
        本文標(biāo)題:新約 -- 馬太福音(Matthew) -- 第1章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/54211.html

        相關(guān)文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 华池县| 建阳市| 和田县| 泸州市| 昭通市| 仲巴县| 宜昌市| 陵水| 石城县| 江孜县| 巴彦县| 正安县| 江源县| 洛阳市| 合山市| 衡阳市| 遂溪县| 阳谷县| 台前县| 宜章县| 湖口县| 大田县| 彰武县| 临夏市| 凤冈县| 黑水县| 徐汇区| 西乌| 鄯善县| 璧山县| 巴林右旗| 库伦旗| 合作市| 余姚市| 南充市| 无极县| 常山县| 江安县| 三江| 黄大仙区| 长治县|