手機版

        舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第35章

        閱讀 :

          35:1 當猶大王約西亞之子約雅敬的時候,耶和華的話臨到耶利米說,The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,

          35:2 你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。

          Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.

          35:3 我就將哈巴洗尼雅的孫子雅利米雅的兒子雅撒尼亞和他弟兄,并他眾子,以及利甲全族的人,Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;

          35:4 領到耶和華的殿,進入神人伊基大利的兒子哈難眾子的屋子。那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子把門的瑪西雅屋子以上。

          And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:

          35:5 于是我在利甲族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說,請你們喝酒。

          And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.

          35:6 他們卻說,我們不喝酒。因為我們先祖利甲的兒子約拿達曾吩咐我們說,你們與你們的子孫永不可喝酒,But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:

          35:7 也不可蓋房,撒種,栽種葡萄園,但一生的年日要住帳棚,使你們的日子在寄居之地得以延長。

          Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.

          35:8 凡我們先祖利甲的兒子約拿達所吩咐我們的話,我們都聽從了。我們和我們的妻子兒女一生的年日都不喝酒,Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;

          35:9 也不蓋房居住,也沒有葡萄園,田地,和種子,Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:

          35:10 但住帳棚,聽從我們先祖約拿達的話,照他所吩咐我們的去行。

          But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

          35:11 巴比倫王尼布甲尼撒上此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說,來吧,我們到耶路撒冷去。這樣,我們才住在耶路撒冷。

          But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

          35:12 耶和華的話臨到耶利米說,Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

          35:13 萬軍之耶和華以色列的神如此說,你去對猶大人和耶路撒冷的居民說,耶和華說,你們不受教訓,不聽從我的話嗎。

          Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.

          35:14 利甲的兒子約拿達所吩咐他子孫不可喝酒的話,他們已經遵守,直到今日也不喝酒,因為他們聽從先祖的吩咐。我從早起來警戒你們,你們卻不聽從我。

          The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.

          35:15 我從早起來,差遣我的仆人眾先知去,說,你們各人當回頭,離開惡道,改正行為,不隨從事奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。

          I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

          35:16 利甲的兒子約拿達的子孫能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從我。

          Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:

          35:17 因此,耶和華萬軍之神,以色列的神如此說,我要使我所說的一切災禍臨到猶大人和耶路撒冷的一切居民。因為我對他們說話,他們沒有聽從。我呼喚他們,他們沒有答應。

          Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.

          35:18 耶利米對利甲族的人說,萬軍之耶和華以色列的神如此說,因你們聽從你們先祖約拿達的吩咐,謹守他的一切誡命,照他所吩咐你們的去行,And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:

          35:19 所以萬軍之耶和華以色列的神如此說,利甲的兒子約拿達必永不缺人侍立在我面前。

          Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.

        更多 英文美文、英語美文英文短文、英語短文,請繼續關注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經
        本文標題:舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第35章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/54061.html

        相關文章

        • 學會贊美他人生活會變得不再一樣

            He was in the first third grade class I taught at Saint Mary's School in Morris, Minn. All 34 of my students were dear to me, but Mark Eklund was one in a million. Very neat in app...

          2019-03-14 英語短文
        • Something worth thinking about.值得思考的事情

            How many times have you heard the expression that most people spend more time planning their vacation than they do planning their lives. I would expand that expression by adding that most peop...

          2018-12-13 英語短文
        • The Origin of Sports

            When did sport begin? If sport is, in essence, play, the claim might be made that sport is much older than humankind, for , as we all have observed, the beasts play. Dogs and cats wrestle and p...

          2018-12-07 英語短文
        • 社會學家給畢業生們的忠告:不要擔心夢想

            Happy Graduation, Seniors! Congratulations! What’s next? Below is some sociologically-inspired, out-of-the-box advice on work, love, family, friendship, and the meaning of life. For n...

          2019-03-16 英語短文
        • 舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第116章

            116:1 我愛耶和華,因為他聽了我的聲音,和我的懇求。  I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.  116:2 他既向我側耳,我一生要求告他?! ecause he hath inclined his ear u...

          2018-12-13 英語短文
        • 新約--啟示錄(Revelation) -- 第5章

            5:1 我看見坐寶座的右手中有書卷,里外都寫著字,用七印封嚴了?! nd I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.  5:2 我...

          2018-12-13 英語短文
        • 尼采――悲劇的誕生

            The Birth of Tragedy  Attempt at a Self-Criticism(1886)  Preface to Richard Wagner(1871)  To keep at a distance all the possible scruples, excitements, and misunderstandings that the thought...

          2018-12-14 英語短文
        • 英語短文:What will matter 什么最重要

            Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass...

          2019-03-08 英語短文
        • 羊皮卷(一)

          概述《羊皮卷》—全球成功人士“啟示錄”,是舉世聞名的勵志大師奧格 ?曼狄諾繼《世界上最偉大的推銷員》后創作的又一巔峰巨作。《羊皮卷》猶如一炬明燭,照亮你的人生之路,被稱為本世紀最值得收藏的一部勵志書。下面...

          2019-02-03 英語短文
        • One’s Self I Sing

          摘自《草葉集》 One’s Sel...

          2019-01-25 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 运城市| 浮梁县| 彰武县| 内黄县| 清镇市| 长海县| 双桥区| 五大连池市| 汤阴县| 曲阳县| 林州市| 江津市| 河西区| 宁阳县| 五华县| 广东省| 灵台县| 灵武市| 屏东市| 民乐县| 墨竹工卡县| 临城县| 洛隆县| 平舆县| 鱼台县| 永康市| 台中县| 扶沟县| 安国市| 南召县| 金山区| 甘孜县| 长兴县| 元阳县| 四子王旗| 灵山县| 杂多县| 肇州县| 乐平市| 韶山市| 侯马市|