舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第108章
108:1 (大衛(wèi)的詩歌)神阿,我心堅定。我口(原文作榮耀)要唱詩歌頌。
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
108:2 琴瑟阿,你們當(dāng)醒起。我自己要極早醒起。
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
108:3 耶和華阿,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌?zāi)恪?/p>
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
108:4 因為,你的慈愛,大過諸天;你的誠實,達(dá)到穹蒼。
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
108:5 神阿,愿你崇高過于諸天。愿你的榮耀,高過全地。
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
108:6 求你應(yīng)允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
108:7 神已經(jīng)指著他的圣潔說(說或作應(yīng)許我),我要歡樂。我要分開示劍,丈量疏割谷。
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
108:8 基列是我的。瑪拿西是我的。以法蓮是護(hù)衛(wèi)我頭的。猶大是我的杖。
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
108:9 摩押是我的沭浴盆。我要向以東拋鞋。我必因勝非利士呼喊。
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
108:10 誰能領(lǐng)我進(jìn)堅固城。誰能引我到以東地。
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
108:11 神阿,你不是丟棄了我們嗎。神阿,你不和我們的軍兵同去嗎。
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
108:12 求你幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
108:13 我們倚靠神,才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
英語 宗教 圣經(jīng) 詩篇本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/53870.html