我不屬于你
早上美好的時(shí)光特別適合讀些抒情的小詩(shī),在閱讀的同時(shí)體會(huì)中英互譯時(shí)如何更地道的表達(dá)。
I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.
我不屬于你,也沒(méi)有沉迷于你,
沒(méi)有,盡管我是如此希冀
像正午的蠟燭融化,
像雪花融匯在大海里。
You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.
你愛(ài)我,我也知道
你依然是一個(gè)精靈,聰明又美麗。
可我就是我,渴望著
像光一樣迷失在光里。
Oh plunge me deep in love—put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.
啊,將我深深地拋進(jìn)愛(ài)里吧,
滅掉我的心智,讓我耳聾眼迷,
卷入你愛(ài)的暴風(fēng)雨,
做狂風(fēng)中的纖燭一支。
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
英文博客網(wǎng) - 中國(guó)最大的英語(yǔ)寫(xiě)作網(wǎng)站與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者交流社區(qū)! - 英語(yǔ)日記 英語(yǔ)周記 英文交流社區(qū)
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/101752.html