2014商務(wù)英語初級寫作必過指導(dǎo):通知
在BEC考試前,為了鞏固詞匯和句型而進(jìn)行的BEC寫作練習(xí)中,很多同學(xué)將寫作和造句簡單地等同起來,覺得BEC寫作只是把記憶過的生詞和句子用造句的形式套用一下而已,和抄寫的效果區(qū)別不大,無法令人提起興趣。其實這是對寫作被動接受的態(tài)度,沒有充分讓大腦活動起來就沒有辦法加強(qiáng)對語言的掌握。因此現(xiàn)在就讓你的腦子和下面的文章一起活動吧!
通知
通知是上級對下級、組織對成員或平行單位之間部署工作、傳達(dá)事情或召開會議等所使用的應(yīng)用文。通知的寫法有兩種,一種是以布告形式貼出,把事情通知有關(guān)人員,如學(xué)生、觀眾等,通常不用稱呼;另一種是以書信的形式,發(fā)給有關(guān)人員,次種通知寫作形式同普通書信,只要寫明通知的具體內(nèi)容即可。通知要求言簡意賅、措辭得當(dāng)、時間及時。
例一:布告形式的通知:通常此類通知上方正中寫Notice或NOTICE(通知),發(fā)出通知的的單位的具體名稱可放在正文前,也可放在正文后,右下角處,發(fā)出通知的日期寫在左下角處。例如:
NOTICE
All professors and associate professors are requested to meet in the college conference room on Saturday, August 18, at 2:00 p. m. to discuss questions of international academic exchanges.
May. 14, 2000
通知
本星期六(8月18日)下午二時,全體教授和副教授在學(xué)院會議室開會,討論國際學(xué)術(shù)交流問題,請準(zhǔn)時出席。
書信形式的通知
Dear Examinee:
As you know, due to unfortunate circumstances, ETS was forced to cancel the scores of the Octorber 1992 TOEFL administration in the People’s Republic of China. At that time, you were notified that you would be able to take another TOEFL without charge up through the October 1993 administration. You should be aware that the TOEFL program has a long standing policy of not refunding test fees when administrations are cancelled.
We apologize for any inconvenience that this may cause to you.
Russell Webster
Executive Director
TOEFL Program
Educational Testing Service
諸考生:
如你所知,很遺憾,教育考試服務(wù)處被迫取消1992年10月在中華人民共和國進(jìn)行的托福考試成績,當(dāng)時,我方通知你直至1993年10月止,可免費參加在此期間的任何一次考試。你本應(yīng)知道托福考試項目有一條長期有效的政策:當(dāng)考試被取消時,之后的一次考試不再收取費用。
因此帶給您的不便,深表歉意。
教育考試服務(wù)處,托福考試項目執(zhí)行主任:
拉塞爾·韋伯斯特(簽字)
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/englishtest/bec/29348.html