手機版

        涉外商務合同的寫作模式 一般包含的四部分

        閱讀 :

            涉外商務合同按繁簡不同,盡管可以采取不同書面形式,如正式合同(Contract)、協(xié)議書(Agreement)、確認書(Confirmation)、備忘錄(Memorandum)、訂單(Order)等等,但是一般都包含如下幾個部分:

            一、合同名稱(Title)

            二、前文(Preamble)

            訂約日期和地點(Date and place of signing )

            合同當事人及其國籍、主營業(yè)所或住所(Signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses)

            當事人合法依據(jù)[Each partys authority,比如,該公司是“按當?shù)胤烧浇M織而存在的”(a corporation duly organized and existing under the laws of XXX) ]

            訂約緣由/說明條款(Recitals or WHEREAS clause)

            三、本文(Body)

            定義條款(Definition clause)

            基本條款(Basic conditions)

            一般條款(General terms and conditions)

            a. 合同有效期(Duration)

            b. 合同的終止(Termination)

            c. 不可抗力(Force Majeure)

            d. 合同的讓與(Assignment)

            e. 仲裁(Arbitration)

            f. 適用的法律(Governing law)

            g. 訴訟管轄(Jurisdiction)

            h. 通知手續(xù)(Notice)

            i. 合同修改(Amendment)

            j. 其它(Others)

            四、結尾條款(WITNESS clause)

            結尾語,包括份數(shù)、使用的文字和效力等(Concluding sentence)

            簽名(Signature)

            蓋?。⊿eal)

            以上的格式和內(nèi)容并非一成不變,當事人可以根據(jù)各自交易情況做出調(diào)整或增刪。

        更多 商務英語寫作、英語應用文寫作、外貿(mào)英語函電,請繼續(xù)關注 英語作文大全

        本文標題:涉外商務合同的寫作模式 一般包含的四部分 - 商務英語寫作_外貿(mào)英語函電_英語應用文寫作
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/business/50543.html

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 卓尼县| 嵊泗县| 昔阳县| 清丰县| 平果县| 武汉市| 苏州市| 蒙山县| 兴化市| 保康县| 南部县| 浪卡子县| 曲靖市| 洛南县| 北川| 古交市| 积石山| 交口县| 朝阳县| 新巴尔虎右旗| 石渠县| 通江县| 长垣县| 磐安县| 萝北县| 左权县| 黎平县| 睢宁县| 兴海县| 吉安市| 镇赉县| 靖西县| 潞城市| 建始县| 秦安县| 榆树市| 亳州市| 盐亭县| 清涧县| 新晃| 洪洞县|