手機(jī)版

        晉升感言

        閱讀 :

         Vanessa 由于有意的表現(xiàn)被領(lǐng)導(dǎo)賞識(shí)。上司將她升職,應(yīng)該如何發(fā)表升職感言呢?

        出色的升職感言不僅能夠得到領(lǐng)導(dǎo)更好的信任和同事更好的信賴,也能夠更好的激勵(lì)自己今后的事業(yè)發(fā)展。
        Thank you, Mr. Gibson. It's a great honor to be following in your footsteps as Overseas Sales Manager.

        To be honest, this promotion came as quite a surprise. I'd like to think it's mainly a recognition of the teamwork, above and beyond the call of duty, in my department.

        On that same note, I'd like to thank all my colleagues in the company for their enthusiasm and hard work. Due to their efforts, we've really gotten some overseas projects off the ground for Action.

        Looking to the future, I'd still like to maintain contact with everyone, even though I'll be working at the senior level. Well, what I'm trying to say is I won't let this step-up go to my head. My door will always be open. Thank you again.

        謝謝您,Gibson先生。能繼您之后成為海外業(yè)務(wù)部經(jīng)理,我感到萬分的榮幸。

        坦白說,這次升遷令人意外。我想這主要是對(duì)團(tuán)隊(duì)工作的肯定,肯定了我們的自動(dòng)自發(fā),團(tuán)結(jié)工作。

        同樣地,我得感謝公司上下全體同仁們的熱心與努力表現(xiàn),由于他們的努力,Action公司針對(duì)海外的銷售計(jì)劃已經(jīng)順利地推動(dòng)了。

        以后我仍希望與大家保持往來,雖然我將成為部門主管,我的意思是說,我絕不會(huì)因?yàn)檫@次的升遷就沾沾自喜、自傲自大,我的門永遠(yuǎn)是開著的。再次謝謝大家。

        短語解說

        follow in one's footsteps (as) 繼某人之后

        這是個(gè)口語用法,原詞組的字面解釋為"跟著某人的腳步"。指某人工作上的升遷,或其它方面的際遇,與另一個(gè)人相似。

        He followed in his famous brother's footsteps to a career in acting.

        他繼成名的哥哥之后,也走入演藝界。

        above and beyond the call of duty 自動(dòng)又賣力地

        這個(gè)俚語源自軍隊(duì)用語,意指擔(dān)任某項(xiàng)職務(wù)的人,完成了比上司指派給他還多的工作量;引申為對(duì)工作主動(dòng)而賣力的意思。"Call"在此為"要求"之意。

        Due to her performance above and beyond the call of duty, she was given a wonderful promotion.

        她對(duì)工作主動(dòng)而認(rèn)真,表現(xiàn)非凡,因此獲得了升遷。

        off the ground 開始;已起步

        這個(gè)詞組依字面解釋,是"離開地面",比喻某件事情(一個(gè)計(jì)劃、構(gòu)想等)已經(jīng)起步,并且進(jìn)行順利。

        If we can get the new Taichung store off the ground, I think we can control the market there.

        如果臺(tái)中店能順利營(yíng)運(yùn),我想我們就能掌握那里的市場(chǎng)。

        senior level 上級(jí)管理階層

        "Senior"在職位上意思是"資深的;較高的";"senior level"則指公司成員中層級(jí)較高的,也就是"upper management level"高級(jí)主管階層。

        The foreign company is active in promoting women to the senior level.

        這家外國(guó)公司在提拔女性為高級(jí)主管方面很主動(dòng)。

        step-up 晉升、升級(jí)

        一般人把企業(yè)中的升遷管道視為一種階梯,"corporate ladder",爬得越高,職位越大。因此"step up"即表示"更上一層樓、升遷"的意思。

        This apartment sure is a step-up from the awful place you used to live in.

        這間公寓跟你以前住的爛地方比起來,當(dāng)然要高級(jí)些。

        更多 商務(wù)英語寫作英語應(yīng)用文寫作外貿(mào)英語函電,請(qǐng)點(diǎn)擊 英語短文

        本文標(biāo)題:晉升感言 - 商務(wù)英語寫作_外貿(mào)英語函電_英語應(yīng)用文寫作
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/business/100176.html

        相關(guān)文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 高青县| 平邑县| 张掖市| 博野县| 金秀| 泰宁县| 洛扎县| 胶州市| 堆龙德庆县| 新源县| 仁化县| 施甸县| 银川市| 苍南县| 宁国市| 临泉县| 巴林右旗| 湛江市| 梓潼县| 津市市| 光山县| 依兰县| 于田县| 鞍山市| 东城区| 合山市| 北碚区| 华安县| 芷江| 崇左市| 桃源县| 黄大仙区| 渭源县| 平江县| 鲁甸县| 安新县| 鞍山市| 保靖县| 博白县| 凤翔县| 息烽县|