DioEnglish.com

        Title: translated daily sentence(Aug 15th,2009) [Print]

        Author: 陸勇杰    Time: 2009-8-15 10:55
        Title: translated daily sentence(Aug 15th,2009)
        飛機引擎的轟鳴聲宣布了空襲的來臨
        the roar of aero engine announce that an aerial attack is
        coming
        那個國家的經濟危機已經威脅到政府的穩定
        the economic crisis of that country had imperiled the stability of government.
        how did you translate the sentences?

        Author: pudding    Time: 2009-8-15 12:55
        It's difficult to read those words clearly.
        Hope you can make some modification.
        Author: 陸勇杰    Time: 2009-8-15 18:36
        Thank you for reminding
        Author: Jenny7    Time: 2009-8-16 09:14
        1. The roar of the aeroplanes' engines announces the coming of the aerial attack.
        2. The economic crisis of that country has threatened the stability of its government.




        Welcome to DioEnglish.com (http://www.autochemexpert.com/) Powered by Discuz! X2.5
        主站蜘蛛池模板: 大渡口区| 潢川县| 响水县| 辰溪县| 石家庄市| 肥乡县| 柳江县| 巴马| 喀喇沁旗| 青州市| 郁南县| 来凤县| 富民县| 密云县| 灵璧县| 利津县| 嵊泗县| 海门市| 临城县| 昂仁县| 株洲县| 湖口县| 中超| 大足县| 黑河市| 囊谦县| 原阳县| 佛教| 麟游县| 长沙县| 潞西市| 光泽县| 毕节市| 泰顺县| 攀枝花市| 承德市| 五台县| 克山县| 惠来县| 南溪县| 泸水县|