DioEnglish.com

        Title: translated daily sentence(Aug 6th,2009) [Print]

        Author: 陸勇杰    Time: 2009-8-6 11:22
        Title: translated daily sentence(Aug 6th,2009)
        {這孩子的父母已經分居了}
        the child's parents have lived apart
        {我們應該意識到兒童接觸有關暴力電視節目的危害}
        we should realize that it is harmful to the child to contact with violent TV program
        How did you translate the sentences ?
        Author: leedaxun    Time: 2009-8-6 15:39
        look at mine:
        1. The child's parents live apart.
        2. We should realize the harmfulness that violent TV programmes bring to children.
        Author: Piano    Time: 2009-8-7 11:41
        the child's parents have been separated.
        we should realize the harmfulness which violent TV programmes react on the children.
        Author: Jenny7    Time: 2009-8-9 10:19
        The child's parents have separated.
        We should notice it's harmful for the children to watch TV programs related to violence.
        Author: 陸勇杰    Time: 2009-8-9 11:00
        welcome to my space




        Welcome to DioEnglish.com (http://www.autochemexpert.com/) Powered by Discuz! X2.5
        主站蜘蛛池模板: 桃源县| 云和县| 澄迈县| 呼伦贝尔市| 山西省| 台江县| 兴隆县| 西畴县| 华池县| 鸡西市| 寻乌县| 金堂县| 塔城市| 辽阳市| 界首市| 大石桥市| 海伦市| 肇东市| 鄂伦春自治旗| 遵义市| 金沙县| 三明市| 岢岚县| 临洮县| 河南省| 海安县| 房产| 大埔县| 阿拉善左旗| 漾濞| 新宁县| 阿合奇县| 横峰县| 长寿区| 澎湖县| 尚志市| 砀山县| 绥化市| 盐城市| 泰安市| 利川市|